Page 16 - CanaDream 2025 SVC French
P. 16
CONDUITE ET MANOEUVRE DU VR

RÉSERVOIR DE GAZ PROPANE HUILE

Le réservoir de gaz propane sera plein au moment de la prise en charge Les invités sont responsables de vérifier et de maintenir le niveau
et fournira du carburant pour votre fournaise, votre chauffe-eau et votre d’huile correct dans le camping‑car. Si vous devez ajouter de l’huile, le
cuisinière. Vous pouvez faire remplir votre réservoir de gaz propane dans de bouchon d’huile indiquera la viscosité appropriée de l’huile à utiliser. Les
nombreuses stations-service et chez certains revendeurs de gaz propane changements d’huile et de filtre sont nécessaires tous les 12 000 km. La
indépendants. Les réservoirs de gaz propane peuvent être vides lorsque vous prochaine vidange d’huile sera indiquée sur l’autocollant sur le côté gauche
restituez le camping‑car, cependant. Les recharges éventuelles nécessaires du pare-brise. Pour changer l’huile, rendez-vous dans un centre de service.
durant votre voyage sont à votre charge. Évitez de tomber en panne Une vidange d’huile typique devrait coûter moins de 150,00 $.
sèche de gaz propane.
Il est sécuritaire de conduire avec votre système au propane ON. Conservez tous les reçus d’ajout ou de changement d’huile. CanaDream
Voir FIGURE 7 : RÉSERVOIR DE GAZ PROPANE sur cette page. vous remboursera ces reçus. Si le centre de service recommande des services
La capacité de propane du VR est affichée sur le réservoir de propane. supplémentaires, appelez CanaDream Central avant de procéder.

REMPLISSAGE CONSEIL
Pour tout coût d’entretien supérieur à 150,00 $ CA, veuillez
contacter CanaDream Central pour approbation au numéro sans frais
1-800-347-7126 ou à l’international à 1-403-259-5447.

JAUGE FILL VALVE PNEUS

1/2 +– Si vous avez un pneu crevé, n’essayez pas de le changer vous-même.
¼¾ OPEN Garez-vous dans un endroit sûr et appelez CanaDream Central. Indiquez quel
EF CLOSE pneu est crevé, le numéro de votre véhicule et son emplacement. L’agent
vous fournira des instructions sur la marche à suivre. Les frais de pneus sont
L’EMPLACEMENT DE LA à la charge des invitées.
BONBONNE PEUT VARIER
TOW/HAUL
PROPANE
CanaDream recommande fortement l’utilisation du TOW/HAUL
FIGURE 7 : RÉSERVOIR DE GAZ PROPANE pour un contrôle supplémentaire lors des freinages légers. Il est
particulièrement utile pour descendre des collines et ralentir un
VOYAGER SUR UN FERRY camping‑car lourd. Le mode TOW/HAUL rétrograde automatiquement
Avant de monter à bord d’un traversier, la loi exige de fermer le lorsque les freins sont appliqués pourmaintenir la vitesse souhaitée sans
robinet d’arrêt du gaz propane. Vous devez mettre l’interrupteur de freinage constant. Pour vous familiariser avec le mode TOW/HAUL, nous
déconnexion de la batterie sur la position OFF. Après avoir quitté le vous recommandons de l’activer dès votre première descente d’une pente
traversier, et lorsqu’il est sécuritaire de le faire, arrêtezvous et ouvrez le qui nécessite un contrôle de la vitesse. Le mode TOW/HAUL est activé en
robinet d’arrêt du gaz propane et mettez l’interrupteur de déconnexion appuyant sur le bouton situé à l’extrémité du levier de vitesses. Une fois
de la batterie sur la position ON. activé, un indicateur s’affiche sur le tableau de bord. Voir FIGURE 8 : BOUTON
TOW/HAUL sur cette page.

Lors du freinage, appuyez et relâchez la pédale. N’appuyez pas
continuellement sur la pédale de frein, car cela pourrait surchauffer le
système de freinage. Laissez le moteur et le dispositif de TOW/HAUL faire le
travail.

Le TOW/HAUL peut être utilisé dans les applications de freinage léger.
La transmission manuelle offre un meilleur contrôle sur les pentes ou les
montées très raides. Lorsqu’un freinage important est nécessaire, veuillez
utiliser le changement de vitesse manuel (M, 1, 2) pour aider à gérer le
freinage.

SOUS LE CAPOT APPUYEZ

Veuillez faire l’appoint de liquide selon les besoins ou les indications des
voyants d’avertissement. Si le véhicule récréatif présente une fuite de liquide,
veuillez appeler CanaDream Central.

Pour connaître l’emplacement du dispositif de déverrouillage du capot, voir
la FIGURE 4 : FREIN DE STATIONNEMENT ET DEVERROUILLAGE DU FREIN à
la page 12.

FIGURE 8 : BOUTON TOW/HAUL

16 CANADREAM.COM SVC / MHC / MHB / MHL / MHA / MHX
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21